Monday, October 4, 2010

The People Could Fly

Upon first sitting down to read The People Could Fly by Virginia Hamilton I was filled with memories. I think this, filling ones mind with memories, is one of the intended purposes of folktales. Indeed, before I even started to read the book my mind was taken to the summer of 2000 when I spent six weeks touring Poland and Israel with my youth group. While in Poland, in the town of Chelm, one of the staff members read to us from a collection of folktales about the wise men of Chelm. While reading The People Could Fly I kept thinking back to my one night in Chelm spent in an old hotel listening to stories that I had been told many times before, only this time was different. This time I was in the origin of the stories, Eastern Europe, and I was being told the stories not only in English but also in Yiddish.

I strongly believe that, much like poetry, folktales are meant to be heard, not read. It is hard to take seriously a story about a bear and a rabbit who tame a lion, or a man who marries the moon’s daughter by morphing into various animals and finally killing a boar. However, when heard, these stories take on a new meaning. The reader’s imagination is set free by the various intonations of the storyteller’s voice. A listener will buy into a story if told by a good storyteller. This was the same experience that I had in Chelm.

There are many personal connections that I can make to folktales, besides my night in Chelm, I was also reminded of my time working at a non-profit that served primarily Native American youth in south Minneapolis. During my time working at this non-profit Native Elders would come to work with and teach the youth about Native culture. Stories are a big pat of Native culture, as they are in most cultures. I learned that Ojibwe storytellers only tell stories when there is snow on the ground. I do not remember the reason for this, but it seemed so much more appropriate to tell a tale when it was cold outside and warm and cozy inside. It created a connection based on shared warmth between the storyteller and the listener.

My personal reflections on storytelling, which only begins to scratch the surface of the flood of memories that came at me when I began reading The People Could Fly, made me sad that I was reading the book and not listening to it. It seems that I would be able to get so much more out of the folktales if I could interact with a storyteller. Having little context provided to me before reading the folktales made it hard to analyze them. It was hard for me to understand each folktale with knowing the history behind it, I had a tendency to over analyze the tales, looking for meaning in each word and action.

The Beautiful Girl of the Moon Tower read like song lyrics. The theme of the story, that love and beauty can conquer all, is indeed a popular theme in music. The repetition throughout the tale lent itself to the chorus of a song. Anton repeatedly calls out “Ai, Ai! Make of me a…” The simple sentence structure also made the story easy to understand and allowed it to read like a poem or song lyrics, “When he spoke, Anton turned into himself. / The girl asked of him, ‘What are you doing here?’ / Anton answered, ‘I’ve come to get you to marry me.’ / ‘I cannot marry you,’ she said. ‘My father will not let me’ (57). The call and response between Anton and the girl also lend itself to song.

Another common theme that ran throughout The People Could Fly was the numbers three and seven. In one story alone, Manuel Had a Riddle, the numbers three and seven show up multiple times. Manuel was given three loaves of bread and three cakes by his mother. His dead donkey was eaten by three vultures. The three vultures were eaten by seven robbers. Manuel was given three rabbits to take to the field to fatten up Manuel was visited three times while he was in the mountain. The story of Manuel Had a Riddle teaches that the truth can be distorted through riddle and fancy talk.

1 comment:

Hayley said...

Nathan-
I, too, was in Israel! But not with a youth group. :)
I agree with you 100%: I wish I had been listening to the tales. I think that realization itself is powerful-the knowledge that there are voices that can give these pieces their spirit in a way that words alone cannot.
I did not read The Girl In The Moon Tower as a song. I was too distracted by the flippant regard for life and the distrubing image of Mother Wind. It is interesting you would say that, though, because we know of how songs, particularly gospels, served as cultural capital for Black Americans during slavery.
I want to know more about your experience with this text outside of the linguistic limitations. Were there any pieces powerful for you?